Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 6 result(s)
Yoda publishes research data on behalf of researchers that are affiliated with Utrecht University, its research institutes and consortia where it acts as a coordinating body. Data packages are not limited to a particular field of research or license. Yoda publishes data packages via Datacite. To find data publications use: https://public.yoda.uu.nl/ , or the Datacite search engine: https://search.datacite.org/repositories/delft.uu
Country
The Repositori Ilmiah Nasional (RIN) is a means for storing, preserving, citing, analyzing and sharing research data. RIN acts as an online media in managing, storing and sharing research data. Researchers, data writers, publishers, data distributors, and affiliated institutions all receive academic credit and web visibility. Researchers, agencies, and funders have full control over research data.
The domain of the IDS repository is the German language, mainly in its current form (contemporary New High German). Its designated community are national and international researchers in German and general linguistics. As an institutional repository, the repository provides long term archival of two important IDS projects: the Deutsches Referenzkorpus (‘German Reference Corpus’, DeReKo), which curates a large corpus of written German language, and the Archiv für Gesprochenes Deutsch (‘Archive of Spoken German’, AGD), which curates several corpora of spoken German. In addition, the repository enables germanistic researchers from IDS and from other research facilities and universities to deposit their research data for long term archival of data and metadata arising from research projects.
Country
National ecosystem data bank (EcoDB) is a public professional scientific data repository supported by the National Ecosystem Science Data Center (NESDC) for researchers in ecology and related fields, which provides long-term preservation, publication, sharing and access services of scientific data. EcoDB provides services for both individual researchers and scientific journals. Individuals can use this repository to store, manage and publish scientific data, get feedback from others on the data, and discover scientific data shared by others through this repository. Journals can use the repository to gather, manage and review the supporting data of submitted paper. At the same time, journals can timely publish these supporting data according to their own data policies.
Country
Research Data Australia is the data discovery service of the Australian Research Data Commons (ARDC). The ARDC is supported by the Australian Government through the National Collaborative Research Infrastructure Strategy Program. Research Data Australia helps you find, access, and reuse data for research from over one hundred Australian research organisations, government agencies, and cultural institutions. We do not store the data itself here but provide descriptions of, and links to, the data from our data publishing partners.
In collaboration with other centres in the Text+ consortium and in the CLARIN infrastructure, the CLARIND-UdS enables eHumanities by providing a service for hosting and processing language resources (notably corpora) for members of the research community. CLARIND-UdS centre thus contributes of lifting the fragmentation of language resources by assisting members of the research community in preparing language materials in such a way that easy discovery is ensured, interchange is facilitated and preservation is enabled by enriching such materials with meta-information, transforming them into sustainable formats and hosting them. We have an explicit mission to archive language resources especially multilingual corpora (parallel, comparable) and corpora including specific registers, both collected by associated researchers as well as researchers who are not affiliated with us.