Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 3 result(s)
Country
The CORA. Repositori de dades de Recerca is a repository of open, curated and FAIR data that covers all academic disciplines. CORA. Repositori de dades de Recerca is a shared service provided by participating Catalan institutions (Universities and CERCA Research Centers). The repository is managed by the CSUC and technical infrastructure is based on the Dataverse application, developed by international developers and users led by Harvard University (https://dataverse.org).
Country
Phaidra is the Institutional Repository and Digital Asset Management System of the St. Pölten University of Applied Sciences. The researchers and students at the University can use it to secure and archive their digital objects such as data, Open Access Publications and dissertations long-term as well as make them widely available to the public. Phaidra provides access to the objects using metadata in English and German. The Repository plays an important part in knowledge transfer in Austria and worldwide.
In collaboration with other centres in the Text+ consortium and in the CLARIN infrastructure, the CLARIND-UdS enables eHumanities by providing a service for hosting and processing language resources (notably corpora) for members of the research community. CLARIND-UdS centre thus contributes of lifting the fragmentation of language resources by assisting members of the research community in preparing language materials in such a way that easy discovery is ensured, interchange is facilitated and preservation is enabled by enriching such materials with meta-information, transforming them into sustainable formats and hosting them. We have an explicit mission to archive language resources especially multilingual corpora (parallel, comparable) and corpora including specific registers, both collected by associated researchers as well as researchers who are not affiliated with us.